logo
Czwartek, 18 kwietnia 2024
Szukaj w
 
Posłuchaj Radyjka
kanał czerwony
kanał zielony
 
 

 Zmiana treści modlitwy do Św. Michała Archanioła?
Autor: 9834 (---.web.vodafone.de)
Data:   2017-10-13 09:16

Chciałam zapytać, czy ostatnio została oficjalnie zmieniona treść modlitwy do Św. Michała Archanioła? Zauważyłam, że nie tylko dla mnie jest nowa w tej treści:

Święty Michale Archaniele! Wspomagaj nas w walce, a przeciw niegodziwości i zasadzkom złego ducha bądź naszą obroną. Oby go Bóg pogromić raczył, pokornie o to prosimy, a Ty, Wodzu niebieskich zastępów, szatana i inne duchy złe, które na zgubę dusz ludzkich po tym świecie krążą, mocą Bożą strąć do piekła. Amen.

Dotąd modliliśmy się, również w kościele:
Święty Michale Archaniele! Broń nas w walce przeciw złości i zasadzkom złego ducha bądź nam obroną. Niech mu rozkaże Bóg, pokornie o to prosimy. A Ty, książę wojska niebieskiego, szatana i inne złe duchy, które na zgubę dusz krążą po świecie, mocą Bożą strąć do piekła. Amen.

Czy to tylko różne jej odmiany i po prostu zależy od człowieka, jakiej wersji się nauczył?

-------

Pytanie przesłałem do sióstr michalitek. W odpowiedzi czytam, że aktualnie (2017 r.) oficjalną jest pierwsza z w/w wersji.
moderator

 Re: Zmiana treści modlitwy do Św. Michała Archanioła?
Autor: Mateusz (31.42.19.---)
Data:   2017-10-14 16:17

Na pewno nie jest to zmiana dokonana w ostatnim czasie. Modlitwa w nowej wersji odmawiana jest w kościołach już od kilku lat.

 Re: Zmiana treści modlitwy do Św. Michała Archanioła?
Autor: 9834 (---.play-internet.pl)
Data:   2017-10-14 20:49

Zauważyłam, ale skąd ta nowa wersja i czy to aktualnie obowiązująca wersja?

 Re: Zmiana treści modlitwy do Św. Michała Archanioła?
Autor: Robson (---.static.chello.pl)
Data:   2017-10-16 11:33

Oryginał modlitwy podyktowanej przez papieża Leona XIII jest po łacinie i tego nikt nie zmieniał. Uwspółcześnione polskie tłumaczenie jest moim zdaniem bliższe oryginałowi: "Princeps" to rzeczywiście bardziej "władca", "wódz" a dopiero przez utożsamienie zachodniego "prince, Prinz" ze wschodnim "kniaź" stał się polskim "księciem". Takoż "impero" to nie tylko dosłownie "rozkazywać" (samo wydanie rozkazu w ogólności nie oznacza od razu jego wykonania), ale "narzucać swoją wolę" -- tu zostało wzmocnione polskim słowem "pogromić" oznaczającego zadanie całkowite klęski.

R.

 Re: Zmiana treści modlitwy do Św. Michała Archanioła?
Autor: szawe (---.centertel.pl)
Data:   2018-03-21 18:51

MODLITWA DO ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA.

ACTA SANCTAE SEDIS ASS 23 [1890-91], s. 743-744.*

AD S. MICHAELEM ARCHANGELUM. PRECATIO. Princeps gloriosissime caelestis militiae, sancte Michael Archangeli defende nos in praelio et colluctatione, quae nobis est adversus principes et potestates, adversus mundi rectores tenebrarum harum, contra spiritualia nequitiae, in caelestibus (Ephes. vi). Veni in auxilium hominum; quos Deus creavit inexterminabiles, et ad imaginem similitudinis suae fecit, et a tyrannide diaboli emit pretio magno (Sap. n; I Cor. vi)#. Proeliare hodie cum beatorum Angelorum exercitu proelia Domini, sicut pugnasti olim contra ducem superbiae luciferum et angelos ejus apostaticos; et non valuerunt, neque locus inventus est eorum amplius in coelo. Sed projectus est draco ille magnus, serpens antiquus, qui vocatur diabolus et satanas, qui seducit universum orbem; et projectus est in terram, et angeli ejus cum illo missi sunt (Apoc. XII). En antiquus inimicus et homicida vehementer erectus est. Transfiguratus in angelum lucis, cum tota malignorum spirituum caterva late circuit et invadit terram, ut in ea deleat nomen Dei et Christi ejus, animasque ad aeternae gloriae coronam destinatas furetur, mactet ac perdat in sempiternum interitum. Virus nequitiae suae, tamquam flumen immundissimum, draco maleficus transfundit in homines depravatos mente et corruptos corde: spiritum mendacii, impietatis et blasphemiae; halitumque mortiferum luxuriae, vitiorum omnium et iniquitatum. - Ecclesiam, Agni immaculati sponsam, vaferrimi hostes repleverunt amaritudinibus, inebriarunt absinthio; ad omnia desiderabilia ejus impias miserunt manus. Ubi sedes beatissimi Petri et Cathedra veritatis ad lucem gentium constituta est, ibi thronum posuerunt abominationis impietatis suae; ut percusso Pastore, et gregem disperdere valeant. Adesto itaque, Dux invictissime, populo Dei contra irrumpentes spiritales nequitias, et fac victoriam. Te custodem et patronum sancta veneratur Ecclesia; te gloriatur defensore adversus terrestrium et infernorum nefarias potestates; tibi tradidit Dominus animas redemptorum in superna felicitate locandas. Deprecare Deum pacis, ut conterat satanam sub pedibus nostris, ne ultra valeat captivos tenere homines, et Ecclesiae nocere. Offer nostras preces in conspectu Altissimi, ut cito anticipent nos misericordiae Domini, et apprehendas draconem serpentem antiquum, qui est diabolus et satanas, ac ligatum mittas in abyssum, ut non seducat amplius gentes (Apoc. xx). (...). /1/

_______
#) Gdzie indziej: (Sap. 2-1. Cor. 6).
*) Tłumaczenie: O chwalebny św. Michale Archaniele, Książę wojska niebieskiego, bądź naszą obroną w straszliwej wojnie, którą toczymy z księstwami i mocami, z władcami tego świata ciemności, duchami zła. Przyjdź z pomocą człowiekowi, którego Bóg uczynił nieśmiertelnym, stworzył na swój obraz i podobieństwo, i wykupił za wielką cenę od tyranii szatana.
Tocz dzisiaj tę bitwę Pana, razem z aniołami świętymi, jak już walczyłeś z liderem pysznych aniołów, Lucyferem i jego odstępczym wojskiem, którzy byli bezsilni by oprzeć się Tobie, a nie było już dla nich miejsca w niebie.
Ten okrutny, starodawny wąż, którego nazywa się diabłem lub szatanem, który zwodzi cały świat, został rzucony w otchłań ze swoimi aniołami. Oto ten prastary wróg i morderca ludzi nabrał odwagi. Przekształcając się w anioła światłości, wędruje z całym tłumem złych duchów, atakuje ziemię w celu wymazania imienia Boga i Jego Chrystusa, by schwytać, zabić i rzucić na wieczną zgubę dusze przeznaczone do korony wiecznej chwały. Ten niegodziwy smok wylewa jak najbardziej nieczystą powódź, jad swojej złośliwości na ludzi o zdeprawowanym umyśle i skorumpowanym sercu, ducha kłamstwa, bezbożności, bluźnierstwa, i zgubny oddech nieczystości i wszelkiego występku i bezprawia.
Ci najsprytniejsi wrogowie są przepełnieni i upici goryczą wobec Kościoła, Oblubienicy Niepokalanego Baranka, i położyli swoje bezbożne ręce na tym co ma najświętsze.
W samym Świętym Miejscu, gdzie ustanowiono Stolicę św. Piotra i Tron Prawdy jako światło świata, wyniosą na tron swoją ohydną bezbożność, z niecnym planem, że kiedy uderzą w Pasterza, rozpierzchną się owce.
Pokaż się, niezwyciężony Książę, udziel pomocy przeciwko atakom zagubionych duchów na lud Boży, i daj mu zwycięstwo.
Lud czci cię jako swojego opiekuna i Patrona; Tobą chlubi się Kościół Święty jako obroną przed złośliwą mocą piekła; Tobie Bóg powierzył dusze ludzi, które mają być doprowadzone do niebiańskiej szczęśliwości. Och, módlcie się do Boga pokoju, żeby położył szatana pod naszymi stopami, jak dotąd podbitych, by już nie mógł trzymać ludzi w niewoli i szkodzić Kościołowi. Ofiarujmy nasze modlitwy przed oczyma Najwyższego, żebyśmy mogli szybko zjednać sobie miłosierdzie Pana; i pokonując smoka, starodawnego węża, który jest diabłem i szatanem, byś Ty znowu zniewolił go w otchłani, żeby już nie mógł zwodzić narodów.
---
/1/ http://www.vatican.va/archive/ass/index_en.htm , http://www.vatican.va/archive/ass/documents/ASS-23-1890-91-ocr.pdf [dostęp: 2018-03-18].

 Odpowiedz na tę wiadomość
 Twoje imię:
 Adres e-mail:
 Temat:
 Przepisz kod z obrazka: