logo
Środa, 24 kwietnia 2024 r.
imieniny:
Bony, Horacji, Jerzego, Fidelisa, Grzegorza – wyślij kartkę
Szukaj w
 
Posłuchaj Radyjka
kanał czerwony
kanał zielony
 
 

Facebook
 
Drukuj
A
A
A
 
Enrico Galbiati i Filippo Serafini
Atlas Historyczny Biblii
Wydawnictwo Jedność
 


Tytuł oryginału: Atlante Storico della Bibbia
International Copyright © 2004 by Editoriale Jaca Book spa, Milano
Copyright for the Polish edition by Wydawnictwo „Jedność”, Kielce 2005
Przekład: Krzysztof Stopa
Konsultacja naukowa: ks. prof. dr hab. Józef Kudasiewicz; ks. dr Jan Nowak
Tekst Pisma Świętego wg V wydania Biblii Tysiąclecia
ISBN  83-7224-111-8
 
Kup tą książkę

 
Wprowadzenie metodologiczne
 
I. Księgi Biblii
 
Słowo „Biblia” pochodzi od greckiego ta biblía, które znaczy „księgi” i jest pierwotnie w liczbie mnogiej, tak jak łacińska transkrypcja Biblia. Przechodząc z łaciny do języka polskiego, słowo to nabrało znaczenia liczby pojedynczej: Biblia. Jest ona faktycznie zbiorem różnych ksiąg, moglibyśmy powiedzieć małą biblioteką, ale jest także dziełem jednolitym, ponieważ wszystkie te księgi łączy fakt, że są „natchnione przez Boga”. Sobór Watykański II (w Konstytucji dogmatycznej o objawieniu Bożym Dei Verbum, nr 12) tak mówi o natchnieniu:
 
„Prawdy przez Boga objawione, zawarte i przedłożone na piśmie w księgach świętych zostały spisane pod natchnieniem Ducha Świętego. Księgi zarówno Starego, jak i Nowego Testamentu święta Matka Kościół na podstawie wiary apostolskiej uznaje w całości, ze wszystkimi ich częściami, za święte i kanoniczne, dlatego że spisane pod natchnieniem Ducha Świętego (por. J 20,31; 2 Tm 3,16; 2 P 1,19-21; 3,15n), Boga mają za autora i jako takie zostały Kościołowi przekazane. Do napisania świętych ksiąg Bóg wybrał używających własnych umiejętności i sił ludzi, którymi posłużył się, tak aby działając w nich i przez nich, to wszystko i tylko to, co sam chciał, przekazali na piśmie jako prawdziwi autorzy.
 
Skoro więc wszystko to, co autorzy natchnieni, czyli hagiografowie, twierdzą, należy uważać za stwierdzone przez Ducha Świętego, to z całą mocą należy też wyznać, że księgi Pisma w sposób pewny, wiernie i bez błędu uczą prawdy, jaka z woli Boga została zapisana w księgach świętych dla naszego zbawienia. Dlatego «Wszelkie Pismo jest przez Boga natchnione i pożyteczne do nauczania, do przekonywania, do poprawiania, do wychowywania w sprawiedliwości – aby człowiek Boży był doskonały, przysposobiony do każdego dobrego czynu» (2 Tm 3,16n)”.
 
Biblia zawiera 73 księgi, 46 w Starym i 27 w Nowym Testamencie. Słowo „testament” tłumaczy greckie diatheke, które oznacza zarówno „testament”, jak i „pakt” lub „przymierze”. Greckie diatheke faktycznie jest przekładem hebrajskiego berît, oznaczającego właśnie „przymierze”(*1).
 
Zgodnie z systemem przyjętym w polskich wydaniach Biblii (powielających ten stosowany w Bibliach łacińskich), księgi podzielone są na trzy części: księgi historyczne, dydaktyczne (lub mądrościowe) i prorockie. Występują one w ustalonym porządku:
 

a) Stary Testament
 
Księgi historyczne: Pięcioksiąg, czyli księgi Rodzaju, Wyjścia, Kapłańska, Liczb, Powtórzonego Prawa; następnie Jozuego, Sędziów, Rut, 1–2 Samuela, 1–2 Królewska, 1–2 Kronik, Ezdrasza, Nehemiasza, Tobiasza, Judyty, Estery, 1–2 Machabejska;
Księgi dydaktyczne: Hioba, Psalmów, Przysłów, Koheleta (lub Eklezjastesa), Pieśń nad pieśniami, Mądrości, Syracha (lub Eklezjastyk);
Księgi prorockie: Proroków większych: Izajasza, Jeremiasza wraz z Księgą Barucha i Lamentacjami, Ezechiela, Daniela. Proroków mniejszych: Ozeasza, Joela, Amosa, Abdiasza, Jonasza, Micheasza, Nahuma, Habakuka, Sofoniasza, Aggeusza, Zachariasza, Malachiasza.
 

b) Nowy Testament
 
Księgi historyczne: Ewangelia według św. Mateusza, Ewangelia według św. Marka, Ewangelia według św. Łukasza, Ewangelia według św. Jana, Dzieje Apostolskie.
Listy: 13 listów Pawłowych (określanych w oparciu o adresatów): do Rzymian, 1–2 do Koryntian, do Galatów, Efezjan, Filipian, Kolosan, 1–2 do Tesaloniczan, 1–2 do Tymoteusza, do Tytusa, Filemona; List do Hebrajczyków; 7 listów katolickich (czyli „powszechnych”, określanych w oparciu o autora): Jakuba, 1–2 Piotra, 1–3 Jana, Judy.
Księga prorocka: Apokalipsa.
 
Podział ksiąg na rozdziały w Biblii łacińskiej został wprowadzony przez Stefana Langtona, profesora Uniwersytetu Paryskiego w 1214 r. Podziału na wersety dokonano natomiast w późniejszym czasie. Dla Starego Testamentu zrobił to w 1528 r. Sante Pagnini z Lukki w swoim łacińskim tłumaczeniu z hebrajskiego; dla Nowego Testamentu Robert Stephanus (Etienne) w swoim wydaniu z 1555 r.
 
Biblia hebrajska ma inny porządek ksiąg:
Prawo (hebr. Torâ): księgi Rodzaju, Wyjścia, Kapłańska, Liczb, Powtórzonego Prawa.
Prorocy (hebr. Nebî’îm) podzieleni na „Proroków wcześniejszych”, czyli księgi Jozuego, Sędziów, Samuela i Królewskie, oraz „Proroków późniejszych” – księgi Izajasza, Jeremiasza, Ezechiela i 12 proroków mniejszych (w tym samym porządku, co w Bibliach polskich);
 
Pisma (hebr. Ketubîm): księgi Psalmów, Hioba, Przysłów, 5 zwojów (hebr. megillôt), odczytywanych w synagodze w czasie obchodów 5 głównych świąt (czyli księgi Rut, Pieśń nad pieśniami, Koheleta, Lamentacje, Estery), następnie Daniela, Ezdrasza, Nehemiasza i 1–2 Kronik.
 
Jak widać, Biblia hebrajska nie zawiera tych samych ksiąg, jakie występują w Starym Testamencie. Niektóre z nich bowiem nie zostały uznane za kanoniczne przez uczonych żydowskich, którzy ustalili wykaz normatywny (kanon) w I w. po Chr. Te księgi (Tobiasza, Judyty, Mądrości, Syracha, Barucha, 1–2 Machabejska oraz pewne części Estery i Daniela) są nazywane deuterokanonicznymi.
 
Księgi deuterokanoniczne nie występują w Bibliach protestanckich, gdzie są umieszczane w dodatku i określane mianem apokryfów. Z tego powodu niekiedy Biblie ekumeniczne lub międzywyznaniowe umieszczają je na końcu Starego Testamentu. Należy pamiętać, że w środowisku katolickim termin apokryfy jest używany w odniesieniu do tych ksiąg religijnych, których Kościół nie uznał za natchnione. Natomiast księgi, które protestanci nazywają apokryfami, czyli księgi deuterokanoniczne, są dla Kościoła katolickiego księgami kanonicznymi i natchnionymi.
 

Przypisy
1 - W niektórych nowszych wydaniach Biblii lub w seriach biblijnych unika się terminu Stary Testament, aby nie sprawiać wrażenia, że opisane w nim przymierze Boga z ludem Izraela zostało anulowane przez Nowe Przymierze zawarte przez Boga w Jezusie Chrystusie. W rzeczywistości bowiem „stare” zachowuje całą swą ważność, ponieważ – jak mówi św. Paweł w Liście do Rzymian – obietnice Boga nie mogą być zniweczone (por. Rz 9–11). Tak więc zachowując wprawdzie określenie „Nowy Testament”, używa się często terminu „Pierwszy Testament” lub tylko „Testament” w miejsce „Starego Testamentu”.

Zobacz także
Ks. Kazimierz Juszko
Wspólnota chrześcijańska po męce i śmierci Chrystusa kontynuowała przez pewien czas „chodzenie do Świątyni" oraz sprawowanie Paschy z innymi Żydami, zaczęła jednak przeżywać to święto już nie jako wspomnienie Wyjścia i oczekiwanie przyjścia Mesjasza, ale raczej jako pamiątkę tego, co wydarzyło się w Jerozolimie podczas święta Paschy oraz jako oczekiwanie ponownego przyjścia Jezusa Chrystusa...
 
Ks. Kazimierz Juszko
Ołtarz. Przybrany w biały obrus, przyozdobiony kwiatami, świecami. W każdym kościele zajmuje centralne miejsce. Jest znakiem Bożej obecności. Spróbujmy wejść w głębię symboliki ołtarza. Prześledźmy, jak w ciągu wieków ta symbolika się zmieniała i jaka jest obecnie, co dla chrześcijan dzisiaj oznacza ołtarz i dlaczego należy się do niego odnosić z najgłębszym szacunkiem...
 
Patrycja Woźniak
Małżeństwo i rodzina jako fenomen integralnej i ścisłej całości wyrastającej z miłości, wierności i zaufania, ogarnia całego człowieka i wszystkie wymiary egzystencjalne jego istoty: duchowe, biologiczne, społeczne i gospodarcze. Wzajemne spotkanie mężczyzny i kobiety konstytuuje rodzinę, jednoczy ją z Bogiem, przenika pokolenia: rodziców i dzieci, braci i sióstr, krewnych, przyjaciół, znajomych - całą ludzkość. 
 

___________________

 reklama
Działanie dobrych i złych duchów
Działanie dobrych i złych duchów
Krzysztof Wons SDS