Autor: Marek Piotrowski (---.dynamic.chello.pl)
Data: 2025-03-09 11:38
W oryginale jest "wə·’ā·ḏō·wm" (wg hebrajskiego STRONG H122) czyli po prostu "czerwony" (inne miejsca wystąpienia tego słowa: Rdz 25,30;Lb 19,2;2Krl 3,22;Iz 63,2), więc tłumacz może się tylko domyślać czy chodzi o rumianość twarzy, czy czerwone (rude) włosy.
Wyrażenie to może mieć też charakter metaforyczny, bo tego słowa używano również jako symbol życia i witalności.
|
|