logo
Szukaj w
 
Posłuchaj Radyjka
kanał czerwony
kanał zielony
 
 

 Kol 2,6-15 - Jak rozumieć te słowa?
Autor: Inka (---.kalisz.mm.pl)
Data:   2007-09-11 08:59

Zastanawiam się, jak rozumieć słowa św. Pawła z dziesiejszego czytania:
"Po rozbrojeniu Zwierzchności i Władz, jawnie wystawił je na widowisko, powiódłszy je dzięki Niemu w triumfie."
Jeśli dobrze rzrozumiałam kim są te "Zwierzchności i Władze", to nie wiem czemu pisane są z dużej litery. I dlaczego są one "wiedzione w triumfie"?

 Re: Kol 2,6-15 - Jak rozumieć te słowa?
Autor: ks. Marian (---.internetdsl.tpnet.pl)
Data:   2007-09-11 11:40

I znów odwołam się do komentarza Biblii Jerozolimskiej (Wyd. Pallotinum, Poznań 2006)
"2,15 Za prawem żydowskim Paweł dostrzega, stosownie do starej tradycji, moce anielskie (por. Ga 3,19+). One uzurpowały sobie w duszy ludzi (por. w. 18) władzę przynależną Stwórcy.Bóg, niwecząc przez krzyż Swego Syna porządek prawa, zabrał tym mocom narzędzie dominacji - okazało się, że są one poddane Chrystusowi."

 Re: Kol 2,6-15 - Jak rozumieć te słowa?
Autor: Iga (---.neoplus.adsl.tpnet.pl)
Data:   2007-09-11 13:00

Komentarz do Biblii Poznańskiej NT ,wyd.1987.

15.Przez śmierć krzyżową(odkupienie) Chrystus odniósł totalne zwycięstwo.Zwierzchnościami i potęgami ,na podstawie kontekstu są najprawdopodobniej wrogie moce trzymające w niewoli grzesznych ludzi (por.Kol 1,16 ; 2,10). Apostoł przedstawia je w obrazie pochodu rzymskich triumfatorów,którzy jechali na rydwanie ciągnionym przez białe konie,a przed nimi szli skuci łańcuchami jeńcy (w.15).

Zwierzchności i moce w Biblii Poznańskiej są w tłumaczeniu -z małej litery.

 Re: Kol 2,6-15 - Jak rozumieć te słowa?
Autor: Ulka (---.toya.net.pl)
Data:   2007-09-11 13:21

U mnie w Piśmie Świętym jest przypis o treści "Obraz zapożyczony ze świata starożytnego: zwycięski imperator prowadzi w pochodzie triumfalnym rozbrojonych wodzów nieprzyjacielskich. Tu w ich roli występują bądź złe duchy, których odkupienie pozbawiło władzy nad światem (por Łk10,18; J 12,31; Hbr 2,14; 1J3,8; Ap12,9nn), bądź aniołowie jako poręczyciele i stróże Prawa Mojżeszowego (por Dz7,53; Ga3,19; Hbr2,2), które utraciło już swoją moc."
Natomiast w przypisie do Kol 1,16 mamy "Trony...Władze"-cała hierarchia bytów anielskich (por przypis do Ef 1,21)"
Ef 1,21 a "ponad wszelką Zwierzchnością i Władzą, i Mocą, i Panowaniem(...)"
a przypis do tego wersetu "Nazwy te oznaczały wówczas różne rodzaje istot duchowych. U św.Pawła mogą one oznaczać również złe duchy: Kol 2,15"
Co do pisania wielką literą - wydaje mi się, że tak pisze się nazwy osobowe.
pozdrawiam ciepło

 Re: Kol 2,6-15 - Jak rozumieć te słowa?
Autor: Jakub (---.nat.rsk.pl)
Data:   2007-09-11 15:11

Kol 2, 15 - Obraz zapożyczony ze świata starożytnego: zwycięski imperator prowadzi w pochodzie triumfalnym rozbrojonych wodzów nieprzyjacielskich. Tu w ich roli występują bądź złe duchy, których odkupienie pozbawiło władzy nad światem (por. Łk 10,18; J 12,31; Hbr 2,14; 1 J 3,8; Ap 12,9nn), bądź aniołowie jako poręczyciele i stróże Prawa Mojżeszowego (por. Dz 7,53; Ga 3,19; Hbr 2,2), które już utraciło swą moc. (Biblia Tysiąclecia)

 Re: Kol 2,6-15 - Jak rozumieć te słowa?
Autor: Inka (---.kalisz.mm.pl)
Data:   2007-09-11 16:31

Dziękuję za wyjaśnienia.
Mnie zmyliły duże litery, które, moim zdaniem,podkreślały w pewien sposób szacunek lub uznanie dla mocy zła.
Pozdrowienia:)

 Re: Kol 2,6-15 - Jak rozumieć te słowa?
Autor: Przemysław (80.54.108.---)
Data:   2007-09-11 21:22

Komentarz do Kol 2,15 z Biblii Warszawsko-Praskiej:
"Zwierzchności i Władze" - złe duchy, pośredni sprawcy ludzkich grzechów (por. Łk 10,18; J 12,31; Hbr 2,14; J 3,8; Ap 12,9-11), albo aniołowie, którzy - według tradycji żydowskiej - kiedyś byli obecni przy proklamacji Prawa, teraz zaś patrzą na kres tego Prawa (por. Ga 3,19; Hbr 2,2).

 Odpowiedz na tę wiadomość
 Twoje imię:
 Adres e-mail:
 Temat:
 Przepisz kod z obrazka: