Autor: moderator (---.dyn.optonline.net)
Data: 2007-09-21 02:53
Penitent: Praised be Lord Jesus Christ.
Spowiednik: Now and forever.
Penitent: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
Forgive me, Father for I have sinned. My last confession was ... x weeks, months ago (albo: It has been ... since my last confession). I have offended God with following sins: (albo - My sins are...)
Akt żalu można wzbudzić po polsku. Po angielsku jest np. tak:
O my God, I am heartily sorry for having offended You, and I detest all my sins because of your just punishment, but most of all because they offend You, my God, who art all-good and deserving of all my love. I firmly resolve, with the help of Your grace, to sin no more and to avoid the near occasion of sin. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
Rozgrzeszenie:
God, the Father of mercies, through the death and resurrection of His Son has reconciled the world to Himself and sent the Holy Spirit among us for the forgiveness of sins; Through the ministry of the Church may God give you pardon and peace,
and I absolve you from your sins in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
Penitent: Amen.
Spowiednik: Give thanks to the Lord, for He is good.
Penitent: His mercy endures for ever.
Spowiednik odsyla penitenta: The Lord has freed you from sin. May He bring you safely to His Kingdom in heaven. Glory to Him forever.
ps. Powyższą formułę spowiedzi w języku angielskim dodałem do mojej strony www.spowiedz.pl/obrzed.htm
moderator
|
|