Autor: wiśnia (---.internetdsl.tpnet.pl)
Data: 2009-03-12 17:01
W zasadzie rację ma autor słownika, ks. Remigiusz Popowski, zapomniałam napisać. I jeszcze z jakiegoś zagranicznego słownika korzystałam i tłumaczeń.
Euodoomai (jest tam jeszcze omikron jako trzecia litera) nie jest cytatem z 1 Kor, jest pierwszą osobą sg i mam zwyczaj, jak jest w słownikach, podawać tę formę jako podstawową (tak, jak w j. polskim bezokolicznik, albo w hebrajskim trzecia masc. sg. koniugacji Qal, chyba że pewne grupy czasowników inaczej).
Szczerze to myślałam, że Pan VD coś napisze, ale jakoś nic, to coś spróbowałam.
|
|